• Приглашаем посетить наш сайт
    Бунин (bunin-lit.ru)
  • Мурзук
    Глава четвертая.

    Глава: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
    11 12 13 14 15 16 17
    Заключение

    Глава четвертая.

    НЕЗВАНЫЙ ГОСТЬ

    Прошло три года.

    Душный летний день уже клонился к вечеру. На дороге к сторожке Андреича показалась большая телега, запряженная парой. Впереди сидел возница в поддёвке и человек в пальто и шляпе. Позади них к телеге была привязана большая железная клетка.

    У ветхого плетня возница придержал лошадей и хотел слезть отворить ворота. В эту минуту с крыши избы бесшумно соскочила крупная рысь.

    В три прыжка зверь очутился у плетня. Четвертым он легко перемахнул высокий плетень — и внезапно появился перед испуганным возницей.

    Лошади шарахнулись в сторону, подхватили и понесли.

    Человек в шляпе что-то громко крикнул и замахал руками.

    Андреич вышел из избы.

    Он увидел, как седок выхватил вожжи из рук возницы и заставил лошадей дать широкий круг по лугу.

    — Мурзук! — крикнул Андреич. — Ступай, друг, назад. Нечего тебе гостей пугать. Гляди, уж не новое ли начальство пожаловало?

    Мурзук вернулся, лизнул хозяину руку и улегся у его ног.

    — Уберите вашего дьявола, — кричал седок. — Лошади разнесут!

    — Айда на крышу! — тихонько приказал Андреич. Рысь ловко вскарабкалась вверх по бревнам. Андреич отворил ворота. Лошади, косясь и вздрагивая, вошли во двор. Седок соскочил и подошел к Андреичу.

    — Моя фамилия, — сказал он резким голосом, — мистер Джекобс. Я командирован частным зоологическим садом. Вашу ручную рысь я уже видел. Действительно, великолепный экземпляр. Сколько вы желаете за нее получить?

    Андреич стоял оглушенный потоком незнакомых слов.

    — Я спрашиваю вас, — нетерпеливо повторил Джекобс, — какую сумму вы желаете получить за рысь?

    — Да она не продажная, — испуганно пролепетал старик, — вам это зря сказали.

    — Напротив, меня предупреждали, что вы не захотите продать ее. Но это вздор! Я вам даю сорок рублей.

    Андреич растерялся. Необходимые слова не шли на память, и он не знал, как отказать этому барину.

    — Пятьдесят рублей? — предложил Джекобс. Андреич молча покачал головой, переминаясь с ноги на ногу.

    — Иван! — Джекобс обернулся к вознице. — Распряги лошадей и задай им овса. Мы здесь ночуем.

    — Милости прошу! — обрадовался Андреич. — Пожалуйте в избу. Сейчас самоварчик поставлю!

    «Ишь, скорый какой! Отдай ему Мурзука! Ну, теперь ладно: за чайком объясню всё толком».

    Джекобс несколько минут разглядывал спокойно раскинувшуюся на крыше рысь, повернулся и решительно взошел на крыльцо.

    Самовар вскипел быстро.

    Андреич кликнул с крыльца возницу:

    — Ступай, сынок, в избу, чай поспел.

    Но кучер не решался двинуться с места: Мурзук снова соскочил с крыши и стоял рядом с хозяином.

    За три года он сильно вырос. Теперь от кончика носа до хвоста в нем было больше метра. Он перерос даже свою мать. Он был высок на ногах, плотно сложен, а пышные бакенбарды, грозно растопыренные усы и пучки черных волос на ушах придавали его лицу особенно свирепое выражение. На сером мехе с темными пятнами не было и следа рыжих волос.

    — Он смирный! — улыбнулся Андреич, ласково трепля Мурзука по щеке. — Ступай, Мурзук, ступай в лес! Пора тебе на охоту. А понадобишься, — позову.

    Мурзук неохотно пошел в лес.

    Он не любил оставлять хозяина одного, когда приезжали гости. А у этих был еще такой странный вид! Мурзук в первый раз видел людей в городском платье.

    — закон.

    Мурзук перескочил через плетень и исчез в лесу.

    За чаем Андреич первый заговорил с гостем.

    — Не обижайтесь, господин мистер, на старика. Сами рассудите: человек я старый, больной. Без Мурзука никак мне с хозяйством не управиться. Зарез мне теперь без него.

    Старик говорил правду: за последние годы он весь поседел и выглядел совсем дряхлым. Ревматизм его мучил.

    Битый час убеждал он старика продать рысь, просил, угрожал и повышал цену.

    Ничего не помогало.

    — Так вы решительно отказываетесь? — спросил, наконец, Джекобс, сдвинув брови.

    — Не могу, хоть убейте! — твердо сказал Андреич. — Друг он мне, сын родной, а не зверь.

    — Где спать?

    — А вот сюда пожалуйте! — засуетился Андреич, показывая на лежанку. — Туточка почище. Овчинный тулуп вам постелю и под голову чего-нибудь разыщу.

    Старику было очень неприятно, что пришлось отказать гостю. Он всеми силами старался угодить Джекобсу чем мог.

    В куче старого тряпья попалась ему шкура косули, убитой старой рысью — матерью Мурзука. Шкура была мягка и приятна на ощупь.

    Глава: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
    11 12 13 14 15 16 17
    Заключение

    Раздел сайта: